海外で使われている、泣く顔文字24選

この記事は2分で読めます

僕らが普段メールで使っている顔文字、
海外の方も使うのでしょうか。

知り合いに聞いたところ、普通に使うようです。
感情表現をメールでも表現することで、
コミュニケーションがスムーズにできますよね。

顔文字

英語で、「Emoticon」といいます。
emotion(感情)+icon(アイコン)の両方の意味を足し合わせた言葉です。
以下、顔文字のご紹介をしますが、多少見ただけで直感的には分かりづらい印象があります。

パソコンにインストールしているメッセンジャーなどのソフトを使うことで、
分かりやすい画像に自動的に変換される場合もあるようです。

海外の顔文字と日本の顔文字の違い

Wikipediaを引用します。

日本とアメリカの顔文字の違いの一つは、

  1. 日本の顔文字は主に目の形をもって感情を表現するのに対して、
  2. アメリカの顔文字は主に口の形をもって感情表現をする

ことである。北海道大学の社会心理学者、結城雅樹らは、
この違いが日本人とアメリカ人の実際の表情表出ルールの違い、
およびそれと対応した表情知覚のルールの違いと対応している可能性を指摘している。
日米で行った実験では、他者の感情を表情から判断するとき、
日本人は他者の目の形を、
アメリカ人は口の形を主な手がかりとすることを実証している。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97#.E4.BB.A3.E8.A1.A8.E7.9A.84.E3.81.AA.E4.BE.8B_2

このように、顔文字はその言葉を話す文化の違いによって、変わるものですね。
興味深いです。

スポンサードリンク

海外の泣きを表現する顔文字一覧

英語の顔文字 意味 日本語
:’-( Crying 泣いている
 :'(
:,-(
&-| Tear-filled eyes 涙目
:’-D Laughter tears 笑い涙
:’-) happy crying 嬉し涙
:l Disappointed 落ち込む
=( Sad 悲しい、残念
 :<
:-<
 :-/
&.(.. Would tears 涙が出ちゃう
:’-(
&.(..
&-|
:-… Very sad すごく悲しい
🙁 Not happy 嬉しくない
(:-( It is not very happy とても嬉しくない
{:-( It is not very very happy
:-/ Mood complex 気分は複雑
:-… Very sad すごく悲しい
:-c Feel disappointed がっかり
:-C The very disappointed すごくがっかり
(:-< Now very moody 今すごく不機嫌

こうしてみると、日本語の顔文字のように、直感的には分かりづらいと思います。
それで、実際に使っている人に聞いてびっくり。

「90度左に顔を傾けて、顔文字を見てごらん。」

と言われたんですよ。
そうすれば分かると。

何を言っているんだと思って見てみると、、、

やっと分かりました。

はいはい。確かに顔文字です。(笑)
皆さんもよろしければ海外の方との
メールやチャットなどで使ってみてくださいね。
会話が盛り上がるかもしれません。

お名前(苗字のみ)
メールアドレス



スポンサードリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

スポンサードリンク

自己紹介

みなさま初めまして。けいたろうです。

これまで自分で試してきた方法の中で、行動力を高める方法やマインドを教えます。

詳しくは、自己紹介をご覧ください。
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る